Vertimo biuras: kaip nesuklysti renkantis?
Kai reikia kokybiškai išversto vienalyčio teksto, geriausia kreiptis į šios srities profesionalus. Tokias paslaugas siūlo daug vertimo biurų ir individualiai paslaugas teikiančių asmenų. Kai kuriais atvejais galima būtų rinktis vienus, visais kitais – kitus. Vertimo paslaugas teikiančios įmonės bus pranašesnės ypač tuomet, kai rūpi įgyvendinti didesnės apimties projektą ar siekiama ilgalaikio bendradarbiavimo.
Vertimo biuras – pranašesnis pasirinkimas
Jei bendrovė nėra sukaupusi reikiamo biudžeto ar verslas sėkmingai gyvuoja ir be papildomų investicijų, daugiakalbės interneto svetainės galbūt kol kas neprireiks. Visgi dažniausiai yra mąstoma pernelyg kukliai apie verslo plėtrą ar potencialius klientus, nesuvokiant kiek stipriai vienas ar kitas produktas galėtų būti konkurencingas užsienio rinkose. Į kelias užsienio kalbas išversta svetainė neretai gali pritraukti daug potencialių klientų, net be brangios reklamos.
Apsisprendusieji dairytis į užsienio rinkas turėtų pirmiausia rasti kompetentingus vertėjus. Individualiai savo paslaugas teikiantys specialistai šiuo atveju ne visada būtų pats išmintingiausias sprendimas. Ilgalaikės partnerystės su profesionaliais vertimo biurais puoselėjimas galėtų padėti apsisaugoti nuo galimų bendravimo nesklandumų bei suteikti daugiau privalumų įmonei nei veržliems konkurentams.
Esminiai vertimo paslaugų privalumai:
Ekonomiškumas bei kokybė – tai tie esminiai dalykai, kuriuos galėtų pasiūlyti profesionalus, vertimo paslaugas atliekantis biuras. Žinoma, būtų galima nesunkiai išvardinti ir kur kas daugiau pranašumų.
Išteklių gausa
Tuomet, kai verslas pradeda klestėti, savarankiškai užsiimti vertimo paslaugomis tampa pernelyg sudėtinga. Vertimo valdymas dažnai būna visiškai be reikalo nustumiamas į prioritetų apačią arba perduodamas kuriam nors iš geriau užsienio kalbą įvaldžiusių darbuotojų. Čia ir būna esminė klaida, neretai atbaidanti rimtus, netgi stambius klientus. Dėl neapdairumo ar nepasirūpinimo galutiniu rezultatu, darbų kokybė ženkliai suprastėja – tekstai išverčiami nepakankamai kruopščiai, plūste plūsta skambučiai į kliento aptarnavimo skyrius, tad neišvengiamai pradeda kristi pačios bendrovės ar organizacijos reitingas. Tokias situacijas gali suvaldyti tik pasitelkimas į pagalbą profesionalus – vertimo biurus.
Vertimo biurams talkina daug profesionalių lingvistų, gebančių padėti tais atvejais, kuomet verslo paklausa auga, arba tada, kai reikia vienetinio darbo – tarkim, siekiant įgyvendinti tam tikrus projektus. Dažniausiai vyresnieji kalbininkai gali pasigirti didžiule patirtimi daugumoje verslo sričių. Šie specialistai puikiai pažįsta potencialius klientus bei verslo rinką, tad galima užtikrinti, jog vertimai visuomet bus profesionaliai atlikti.
Atsakingas bendravimas
Efektyvumas. Pasirašę sutartį ir pradėję bendradarbiauti su vertimo biuru, sutaupytume nemažai pinigų, kadangi galėtume atsisakyti visų kitų iki šiol samdytų vertėjų ar daugiau nebegaišti savo brangaus laiko. Visada kur kas labiau apsimoka laiką bei pinigus investuoti į verslo plėtrą. Paprastai paslaugų teikimo sutartyje yra aiškiai apibrėžiami ne tik įkainiai, bet ir darbų atlikimo terminai. Tai leidžia jaustis tikriems, kad visi sutarti darbai bus atlikti, paisant numatytų terminų. Savo reputaciją branginantys biurai niekada nežada to, ko negali taip lengvai ištesėti.
Patirtis. Jei nuspręsime bendradarbiauti su vertimo biuru, bus naudinga susipažinti su jų įgyta patirtimi. Kalbos specialistai jau yra dirbę su pačiomis įvairiausiomis įmonėmis, tad labai gerai supranta visų potencialių klientų lūkesčius ir geba juos atspindėti.
Vertimo specialistai geba patarti pačiais įvairiausiais klausimais: kaip sklandžiau organizuoti vertimo darbo eigą, aptarti pačias naujausias organizacijos kultūros konotacijas. Geras vertimo biuras taipogi galėtų padėti išvengti įvairių keblumų, planuoti internacionalizavimo strategijas ar net padėti specialiai pritaikyti televizijos reklamas ir skaitmeninės rinkodaros medžiagas užsienio rinkose.
Užsak. Nr.2020/25.